Ты знаешь, кроваво-черные воды зла кишат пурпурными скатами. И пламя Армагеддона застит небеса багровыми платами... Меня больше нет...и кто-то иной управляет рассветами и закатами
В поисках инфы заползла на неплохой сайт английской поэзии

www.m-words.ru/author.php?id=20&poem=899

@темы: стихи, Лучшие из лучших

Комментарии
30.06.2013 в 22:23

Нам сказали: «Нельзя». Но мы все же вошли (с)
Хихикнула - ну и логика у человека, разделившего поэтов на "вне времени", "романтиков", "поэтов-кавалеров" и "барокко"))))
но переводы хорошие!
30.06.2013 в 22:31

Ты знаешь, кроваво-черные воды зла кишат пурпурными скатами. И пламя Армагеддона застит небеса багровыми платами... Меня больше нет...и кто-то иной управляет рассветами и закатами
Да, переводы там мои любимые, разве что кроме Аннабель Ли. Тут я люблю Бальмонтовский.