Ты знаешь, кроваво-черные воды зла кишат пурпурными скатами. И пламя Армагеддона застит небеса багровыми платами... Меня больше нет...и кто-то иной управляет рассветами и закатами
Местность современной Шотландии. С горы катится на полном ходу нечто чумазое, костлявое и непонятно-обросшее волосами. Неожиданно клубок натыкается на особь женского пола и, врезавшись, громко выражается:
- Иовсрыввао! (-Йоптвайю!) *закадровый перевод*
Особь распахивает удивленные глаза и бормочет:
- Плвоыфв, ловапж...(-Пожалуйста, повежливее, я все-таки дама...)
- Пдвалужазклпп! (-Прошу прощения, не ожидал...) - клубок неожиданно трансформируется в худощавую и заросшую длинными космами особь мужского пола и начинает озираться. Неожиданно его глаза цвета зеленого мха натыкаются на цветущий предок ромашки. Он протягивает длинную руку и, прежде чем особь женского пола успевает что-либо сообразить, срывает и протягивает ей цветок:
- Адмоваждпкп, влаовж! (-Это вам), - застенчиво произносит он, надуваясь от гордости и ожидая в ответ восторженные похвалы в свой адрес на свою первобытную галантность.
Но вместо благодарности особь женского подскакивает, как ужаленная, оказавшись не худой первобытнокаменной леди и со всего размаху влепляет незадачливому ухажеру по первобытной моське:
- Алоакап, ораыкжал! (-Твою мать! Кто тебе велел сорвать этот цветок, на который я сидела и любовалась?)
- Плвоывжв? Орацуда? (-Сидела? Любовалась?)
- Ролрывцуащцуз, лваоывжадл??? (-А что я по твоему делала??)
Расстроенный первобытный зеленоглазый соблазнитель незадачливо хлопает длиннющими ресницами и за это, кажется, первобытная леди, готова ему простить оборванную ромашку.
- Повываоыа, ораывлоа, рдл! (-Немедленно найди и приведи меня к точно такой же!)- Она топает ногой и от этого звука вздрагивает не только пасущийся невдалеке динозавр, но и тот, кто обязан найти теперь новый цветок. Он покорно подымается и семенит трусцой в сторону поляны, на которой растет великое множество предков диких цветов.
- Плыво, лоаывд! (-Эй, помедленней, я не успеваю!) - кричит ему вдогонку первобытная леди, вразвалочку и с чувством выполненного долга плетясь за ним в лучах заходящего солнца.
- Иовсрыввао! (-Йоптвайю!) *закадровый перевод*
Особь распахивает удивленные глаза и бормочет:
- Плвоыфв, ловапж...(-Пожалуйста, повежливее, я все-таки дама...)
- Пдвалужазклпп! (-Прошу прощения, не ожидал...) - клубок неожиданно трансформируется в худощавую и заросшую длинными космами особь мужского пола и начинает озираться. Неожиданно его глаза цвета зеленого мха натыкаются на цветущий предок ромашки. Он протягивает длинную руку и, прежде чем особь женского пола успевает что-либо сообразить, срывает и протягивает ей цветок:
- Адмоваждпкп, влаовж! (-Это вам), - застенчиво произносит он, надуваясь от гордости и ожидая в ответ восторженные похвалы в свой адрес на свою первобытную галантность.
Но вместо благодарности особь женского подскакивает, как ужаленная, оказавшись не худой первобытнокаменной леди и со всего размаху влепляет незадачливому ухажеру по первобытной моське:
- Алоакап, ораыкжал! (-Твою мать! Кто тебе велел сорвать этот цветок, на который я сидела и любовалась?)
- Плвоывжв? Орацуда? (-Сидела? Любовалась?)
- Ролрывцуащцуз, лваоывжадл??? (-А что я по твоему делала??)
Расстроенный первобытный зеленоглазый соблазнитель незадачливо хлопает длиннющими ресницами и за это, кажется, первобытная леди, готова ему простить оборванную ромашку.
- Повываоыа, ораывлоа, рдл! (-Немедленно найди и приведи меня к точно такой же!)- Она топает ногой и от этого звука вздрагивает не только пасущийся невдалеке динозавр, но и тот, кто обязан найти теперь новый цветок. Он покорно подымается и семенит трусцой в сторону поляны, на которой растет великое множество предков диких цветов.
- Плыво, лоаывд! (-Эй, помедленней, я не успеваю!) - кричит ему вдогонку первобытная леди, вразвалочку и с чувством выполненного долга плетясь за ним в лучах заходящего солнца.
клубок неожиданно трансформируется в худощавую и заросшую длинными космами особь мужского пола
Расстроенный первобытный зеленоглазый соблазнитель незадачливо хлопает длиннющими ресницами
Red_Sonja,
Это называется американский стебный юмор. Нормальный стеб - это перловка, какая угодно. А уж не умеешь его писать, не берись, ибо бред.
Елена Елеева, Вы - счастливый человек, если не знаете этого...
Аллорет НКеллен, ты забыла сказать, что по прочтении они, как правило, церебрально насилуют автора или того, кто оное чтиво выложил)))
Плюсмильон)))
А другие дочитывают до конца, плюясь и матерясь, а потом закатывают в комментариях скандальную истерику на тему: "ты, ..., ... в ... !!! Как ты можешь писать/выкладывать такое ... ... !!! Цензуры/РПЦ/уголовной ответственности/литературного критика на тебя, ..., нет!!!"